Poraďte jak zapojit tento motor
-
- Příspěvky: 4
- Registrován: 12. 6. 2020, 11:20
- OompaLoompa
- Příspěvky: 459
- Registrován: 28. 6. 2017, 1:45
- Bydliště: Západný Slovakistan
3-fázový 4-pólový synchrónny motor s permanentným magnetom
6 párov vinutí → 2 páry na fázu → 3 fázy
ako sa to krmí/reguluje si už dohladaj u strýčka Gúgľa
Poznámka: opravená hrubka
6 párov vinutí → 2 páry na fázu → 3 fázy
ako sa to krmí/reguluje si už dohladaj u strýčka Gúgľa
Poznámka: opravená hrubka
Naposledy upravil(a) OompaLoompa dne 13. 6. 2020, 10:22, celkem upraveno 1 x.
Ve slovenštině je vinutí s y?OompaLoompa píše: ↑13. 6. 2020, 10:00 3-fázový 4-pólový synchrónny motor s permanentným magnetom
6 párov vynutí → 2 páry na fázu → 3 fázy
ako sa to krmí/reguluje si už dohladaj u strýčka Gúgľa
Vývoj HW, návrhy DPS (OrCAD, Eagle, Pads)
- OompaLoompa
- Příspěvky: 459
- Registrován: 28. 6. 2017, 1:45
- Bydliště: Západný Slovakistan
Pre niekoho je hĺadanie chýb koníčkom...
15 rokov uz nepouživame mekčene a dĺžne kvoli sms spavam... zvládame to aj bez nich, ô neuznávam a ä by sa malo použivať iba pre vyjadrenie žalúdočných ťažkostí...
No a i/y by sa malo vybrať jedno a to používať. Načo sú dva na to isté...
15 rokov uz nepouživame mekčene a dĺžne kvoli sms spavam... zvládame to aj bez nich, ô neuznávam a ä by sa malo použivať iba pre vyjadrenie žalúdočných ťažkostí...
No a i/y by sa malo vybrať jedno a to používať. Načo sú dva na to isté...
Ptal jsem se, jak je to ve slovenštině správně. V češtině jsou "vinutí" a "vynutí" dvě různá slova s různým významem. Tak mě zajímalo, co znamená "vynutí" ve slovenštině.
Něco jako pro Čechy rozdíl mezi "horké" a "horúce".
Vývoj HW, návrhy DPS (OrCAD, Eagle, Pads)
No my si asi ř jeste nechame... Kdyz to jeden pise na patlaci krabici, krasny termin, diky vypujcil jsem si, je jasne ze to pise bez diakritiky a preklep je normalni, t9 je taky peknej previt. Ale y/i je fakt hruza, to se neda nekomentovat, taha to za oci kdyz to jeden cte
Na hobíka to asi jde...
SM16A, FN20, 3E710B, CDC7-2, HO02, CO2laser, Fiber a tak
SM16A, FN20, 3E710B, CDC7-2, HO02, CO2laser, Fiber a tak
- OompaLoompa
- Příspěvky: 459
- Registrován: 28. 6. 2017, 1:45
- Bydliště: Západný Slovakistan
no dobre, ale ako si potom klient vynúti zmenu vo vinutí, poťažne spôsob akým je vinutý?
No tak hoši.. Naděláme s I / Y. Počkejte, co se bude dít, až banda tatarů, co neumí ani česky, ani slovensky, prosadí zrušení Y. To se pak budeme bavit To bude srandy bil (mlátil) vs. (byl) bil (nacházel se). A největší bordel bude pij (od slová pít) vs. (pyj) pij.
předválečný soustruh Volman, protahovačka HMS 850, Gude MIG 192/6K, frézka F1J2