Česko - anglická terminologie

vazne i nevazne pojmenovani soucasi stroju
Odpovědět
prochaska
Sponzor fora
Příspěvky: 5734
Registrován: 16. 7. 2006, 12:33
Bydliště: Praha Bohnice + Roudnice nad Labem
Kontaktovat uživatele:

2. 9. 2013, 4:53

Nevíte někdo o nějaké příručce české a anglické strojírenské terminologie? Nemyslím jen překladový slovník, ale vyloženě sbírku pojmenování různých součástek a strojních dílů. Hledání všeho na internetu je obvykle dost pracné a často ani nevím, jestli něčemu říct v češtině například tyč, táhlo, čep, hřídel, ... ,natož to pojmenovat anglicky :-)
Aleš Procháska
RaS
Příspěvky: 7898
Registrován: 26. 3. 2009, 9:12
Bydliště: Úvaly

2. 9. 2013, 4:56

mám známýho byl dva roky v USA (asi tam myl nádobí nebo co..) a všemu říkal tool a taky přežil:D
věčný rýpal,který musí mít poslední slovo, odpůrce low-cost zařízení končících v naprosté většině případů v hromadě šrotu
uživatelé hýbátek, kteří mají z mých příspěvků celoživotní trauma nechť si mé příspěvky VYPNOU
Uživatelský avatar
Cjuz
Příspěvky: 1559
Registrován: 17. 2. 2013, 6:27
Bydliště: Předklášteří
Kontaktovat uživatele:

2. 9. 2013, 6:17

No my vždy před jednáním s investorem uděláme popis = výkres s popsáním jednotlivých dílů. Následně se již všichny bavíme o tom samém, ono občas funkce a tvar dílu nedává ani jiné možnosti jak jej správně nazvat.
Na konci poznávacího procesu je omyl zcela vyvrácen a my nevíme nic. Zato to víme správně.
Uživatelský avatar
robokop
Site Admin
Příspěvky: 16886
Registrován: 10. 7. 2006, 12:12
Bydliště: Praha
Kontaktovat uživatele:

2. 9. 2013, 7:38

Mnohdy je to idealni zacatek i pro jednani mezi cechy :)
Vsechna prava na chyby vyhrazena (E)
prochaska
Sponzor fora
Příspěvky: 5734
Registrován: 16. 7. 2006, 12:33
Bydliště: Praha Bohnice + Roudnice nad Labem
Kontaktovat uživatele:

2. 9. 2013, 8:26

Jasně :-) ale přeci jenom, aspoň nějaká databáze rozumně znějících slov by se hodila :-) Kdejaké zařízení má třeba plášť, k němu je ve slovníku deset anglických překladů a teď který nebude znít jako od technického analfabeta :-) Nehledě na to, že se to může překládat nějak úplně jinak :-) Jinak samozřejmě, třeba technické normy jsou dobrý zdroj, ale zase tak moc termínů tam taky není.
Aleš Procháska
Uživatelský avatar
PAKO.ll
Příspěvky: 1452
Registrován: 10. 2. 2012, 3:24
Bydliště: ŠKVOREC
Kontaktovat uživatele:

2. 9. 2013, 8:30

http://www.edownload.cz/sw/anglicko-ces ... y-slovnik/" onclick="window.open(this.href);return false;
https://www.facebook.com/pages/Volman-% ... =bookmarks" onclick="window.open(this.href);return false;
Volman MN80, Volman M6 ,Volman NOF a další litinové smetí...
Uživatelský avatar
Cjuz
Příspěvky: 1559
Registrován: 17. 2. 2013, 6:27
Bydliště: Předklášteří
Kontaktovat uživatele:

2. 9. 2013, 8:33

Kolega má ještě jednu fintu.
Když už nikdo neví pro co se rozhodnout a je to 50 na 50, napíše slova do googlu a které je víckrát použité to tam šupne. :D

PS: Jinak slovník na seznamu posledně hodně polepšil, mají smluvu z nějakými profi slovníky takže např: http://slovnik.seznam.cz/cz-en/word/?q= ... k9Fw5_Nk4=
Na konci poznávacího procesu je omyl zcela vyvrácen a my nevíme nic. Zato to víme správně.
prochaska
Sponzor fora
Příspěvky: 5734
Registrován: 16. 7. 2006, 12:33
Bydliště: Praha Bohnice + Roudnice nad Labem
Kontaktovat uživatele:

2. 9. 2013, 8:43

Dík. A na ten Seznam mě ani nenapadlo se dívat, musím si to projít :-)
Aleš Procháska
testone
Sponzor fora
Příspěvky: 4896
Registrován: 3. 12. 2010, 5:56
Bydliště: Slaný

2. 9. 2013, 9:20

já si to na Seznamu v případě pochybností vždycky přeložím i zpětně, pak se z výsledků dá dobře vybrat
mám Anglicko-francouzský obrázkový slovník, je tam vždy obrázek něčeho a k tomu aj a fj výraz
autoři Corbeil - Archambaultová, Gemini Bratislava 1993, ISBN 80-7161-07-0, cca 950 stran
je tam ale vše od zvířátek po atomovou elektrárnu, úzce strojařských speciálností tam zas tak moc není
možná ale existuje něco podobného strojařského
dá se tam ale třeba dozvědět, že to, po čem jede ruka na zábradlí je handrail a jeho ohnutý konec je goose-neck
ploché těsnění ve vodovodním kohoutku je washer
obecně to asi bude problém, zkus si představit, jak se domlouvají dva machři ze stejného oboru z jiného konce republiky
každá dílna má svůj slang
Obvykle se dějí věci obvyklé. Méně často se dějí věci neobvyklé a zcela vyjímečně se dějí věci vyjímečné...
Masturn 40 CNC, Hermle UWF1200H CNC a pár klasik
http://www.radialengine.cz" onclick="window.open(this.href);return false;
http://www.autopejsek.cz" onclick="window.open(this.href);return false;
Uživatelský avatar
Hades
Příspěvky: 1216
Registrován: 11. 10. 2012, 10:59
Bydliště: Praha; Mimoň

2. 9. 2013, 10:28

:OT:
takže jak napsal RaS, všechno je "tools" a je to v pohodě
:/OT:
Odpovědět

Zpět na „slovnicek pojmu“