Re: E-Stop
Napsal: 22. 1. 2016, 11:45
slovo "relay" má mj. význam "předat"
elektrostaříci si vzpomenou na výraz "radioreléová trasa"
takže výraz "relay terminal" by se dal přeložit "předávací svorkovnice"
......
otázkou je, zda ten EN výraz navrhnul někdo, kdo je zběhlý v užívaní EN odborné elektro terminologie, nebo Japonec - autor toho schématu pomocí slovníku
elektrostaříci si vzpomenou na výraz "radioreléová trasa"
takže výraz "relay terminal" by se dal přeložit "předávací svorkovnice"
......
otázkou je, zda ten EN výraz navrhnul někdo, kdo je zběhlý v užívaní EN odborné elektro terminologie, nebo Japonec - autor toho schématu pomocí slovníku