Pomoc s překladem
Napsal: 4. 1. 2009, 8:55
Neví někdo, jak by se dalo přeložit "anti dive stuff", a to ve vztahu s pálením plasmou ? Měla by to být nějaká vlastnost, která je spojena s dynamikou pohybu.
Mě napadá např. "zabraňuje odpalování materiálu" nebo "zabraňuje propadávání materiálu" ????
Pomoooc
Mě napadá např. "zabraňuje odpalování materiálu" nebo "zabraňuje propadávání materiálu" ????
Pomoooc