Stránka 1 z 2

Made in PRC

Napsal: 9. 9. 2009, 9:55
od Ferda
Ahoj,
tak to mne fakt pobavilo. :P Nechci zde vyvolávat, žádné rasistické nálady :evil: Ale na trhu se objevila nová značka Made in PRC (People Republic of China). Volně přeloženo do češtiny : že to (s)zprcali v Číně :!: Promiňte prosím nejsem žádný lingvista a tak nevím jestli se jedná o změnu stavu nebo směr dohromady. :wink:

Opravdu nechci zde řešit jak jsou nehorázně levní a nekvalitní! to je pouze pro zasmání. Jestli, však má někdo podobnou srandovní zkratku sem s ní. :roll:

Napsal: 9. 9. 2009, 10:21
od k
skor to zodpoveda oznaceniu CE na vyrobkoch v EU .. ale CE je skor "china export" ...

nedavno som sa motal okolo vyhlasok europskej unie k pouzivaniu elektrickych bicyklov .. vraj, aby sa sem nedovazali cinske "sroty" budu musiet mat tieto bicykle nejaky XY certifikat ..

Prax bude taka ze cinania ten certifikat ziskaju najskor . (lebo si to mozu dovolit vdaka nizkym nakladom na vyrobu zaplatit). A verte ze miestny vyrobca mozno lepsich bajkov si ten certifikat proste nezaplati.

skonci to teda tak, ze tu stale bude cina .. ved nedavne porovnanie exportu nemecka a ciny uz naznacuje ze nas cinsky tovar v dohladnej dobe uplne prvalcuje.

Napsal: 9. 9. 2009, 3:00
od vvitty
Bylo to oficialne zduvodnovano snahou oprostit se od Made in China, ktera je uz prilis proflaknuta v souvislosti s vyrobou levnych smejdu... (na ty kvalitnejsi veci se tam uz davno razi Made in USA nebo neco podobneho :-) ).

S China Export to je hezka vy**bavka na mistni urady...

Bez vyroby v Cine a potazmo Asii se uz davno tzv. vyspely svet neobejde... vzdyt se tam predalo uz davno temer vsechno krome vyspelych technologii, druhy level nastupuje ted, s tim jak za penize vydelane na levnych smejdech skupuji zapadni firmy v problemech kvuli znamemu logu a trhu...

Napsal: 9. 9. 2009, 4:29
od H4N$

Napsal: 9. 9. 2009, 8:45
od robokop
bohuzel pro nas uz se v cine dela i vyvoj a to dost ddobre a tady postupne odumira
najinvne jsem si myslel ze v tomto zustane hranice mezi vychodem a zapadem

momentalne uz mi doslo ze nas tady sezerou
otazkou je jen kdy to bude

napr. firma ufon novy poskytovatel datovych a hlasovych mobilnich sluzeb
pokud je mi znamo tak je to cinsky kapital

kdo koupil nejvetsiho hrace na trhu s vypocetni technikou IBM?...

netreba pokracovat

zacinam se ucit cist rozsypanej caj, budu to potrebovat

Napsal: 10. 9. 2009, 7:09
od audina
学会学习学习呢? :D

Napsal: 10. 9. 2009, 11:30
od Ferda
audina píše:学会学习学习呢? :D
Ahoj co nám to píšeš :roll: tím rozsypaným čajem (nebo že by rýže) :?: Jak dlouho jsi skládal to puzzle :P

Napsal: 10. 9. 2009, 7:07
od Pavel R
Ono je to tak, že i když se snažíš vyhnout zboží čínské provenience. Spousta renomovaných výrobců vyrábí tak, že na činské zboží nalepí jen své logo. Z CNC oboru - třeba měniče Altivar - jsou made in PRC, když otevřeš centrální mazání renomované fy VOGEL /SKF zíráš na nálepku Yang Ć Motor. V dřevoobráběcí branži vím o velmi renomovaném výrobci CNC, který dováží z Číny celá centra (bez řídícího systému) a prodává je coby svou výrobu. Je to fakt na blití

Napsal: 10. 9. 2009, 7:14
od ivčo
jj kluci a hlavně nazapomeňte doplnit si životopis: "Již od raného mládí jsem bývával velmi rád, když maminka k obědu uvařila rýži" :lol:

Napsal: 10. 9. 2009, 9:22
od Avenger
Ferda píše:
audina píše:学会学习学习呢? :D
Ahoj co nám to píšeš :roll: tím rozsypaným čajem (nebo že by rýže) :?: Jak dlouho jsi skládal to puzzle :P
"学会学习学习呢"="Naučte se, jak se učit se učit se"

;-)

Napsal: 11. 9. 2009, 6:07
od Ferda
Avenger píše:学会学习学习呢"="Naučte se, jak se učit se učit se"
;-)
Fakt je to tam napsaný :!: Né že bych se to chtěl učit, ale třeba bych někdy v budoucnu udělal radost svému obchodnímu partnerovi :lol:

re

Napsal: 11. 9. 2009, 6:10
od Radek-B
No vzhledem k tomu jak preklada stryc GOOGLE ruzne treba anglicke texty, kterym skoro :D rozumim, bych tomu prekladu az zas tak neveril.

RADEK

Re: re

Napsal: 11. 9. 2009, 11:57
od Avenger
Radek-B píše:No vzhledem k tomu jak preklada stryc GOOGLE ruzne treba anglicke texty, kterym skoro :D rozumim, bych tomu prekladu az zas tak neveril.

RADEK
Některé jazyky se dají přeložit poměrně důvěryhodně, ale ta angličtina, kde může mít pomalu každé slovo jiný význam dle kontextu věty je tak trochu pro stroje problémová.

Jinak čínsky neumím ani dobrej den :lol:

re

Napsal: 11. 9. 2009, 12:15
od Radek-B
日間

拉傑克

Napsal: 11. 9. 2009, 10:40
od Avenger
نهارك سعيد
راديك
يوم
راديك