Stránka 2 z 6
Napsal: 26. 8. 2008, 2:00
od Já
no napred bych navrhoval dodelat jedno a pak se muzete pustit do dalsiho
Napsal: 26. 8. 2008, 2:11
od kovohemil
Výborně to je skvělá zpráva. bez férplánu to nejde

Napsal: 26. 8. 2008, 2:20
od PavelZ
Reakce od autorů Machu:
-----Original Message-----
From: Brian Barker [mailto:
brianb@machsupport.com]
Sent: Tuesday, August 26, 2008 3:33 PM
To: PavelZ
Cc:
support@machsupport.com
Subject: Re: MACH3 Manual - Czech Language - request
Hello,
We are in the middle of a manual update and would like to send you the
source as soon as it is finished... we should have the manual done in a
month...
Thanks
Brian
Takže dotaz na všechny zúčastněné ... vyčkáme měsíc, než autoři dokončí aktualizaci, nebo mám hned začít překládat stávající ?
Napsal: 26. 8. 2008, 3:58
od Já
a jak dlouho odhadujes ze bude trvat ten preklad ??
Napsal: 26. 8. 2008, 4:02
od pájač
Keď sme už vydržali toľko , tak mesiac navyše už nie je tak dlhá doba , ale zas na druhej strane z mesiaca môžu byť aj dva - tri a zbytočne sa to natiahne . Pridám sa k väčšine . Aký dlhý čas by asi potrval preklad ?

Napsal: 26. 8. 2008, 9:23
od Josef
A co v mezičase zkusit ten Linux? Dal by se na to někdo?
Napsal: 27. 8. 2008, 6:18
od PavelZ
OK chlapci, vzhledem k tomu, že podle mě ten updatovanej manuál nebude moc odlišnej od stávajícího (spíše přibydou kapitolky nebo se nějaké rozšíří), začnu překládat stávající a až bude ta nová verze, dám to dokupy.
Spekulovat ohledně doby trvání nehodlám, víte jak to chodí, člověk míní a život (v mém případě děti a manželka) mění ... čeká mě teď kromě překladu i štukování a pokládka podlahy a zkuste hádat, jaké priority má moje drahá žena ??

Uvidíme, plán je 4 strany denně, o víkendu dvojnásobek. Dám včas info, jak to jde, každopádně vždy po dokončení jednotlivé části obratem pošlu Radkovi-B na korektury a hned se to uvolní pro fšechny.
Pokud jde o EMC, strategie je jasná ... napřed překlad Machu ... je to korektní, protože jednak požadavek na překlad Machu přišel dříf a určitě je víc uživatelů Machu než nás EMC-boys&(?girls) ...
Napsal: 27. 8. 2008, 7:53
od Já
parada skoda ze tady neni smajlik s palcen navrch hned bych ho sem napsal

Napsal: 27. 8. 2008, 8:08
od PavelZ
Doufám, že nikomu z SK nevadí, že slovenskou odnož dělat nebudu ... nějak si totiž netroufám na slovenskou gramatiku

Napsal: 27. 8. 2008, 5:15
od pájač
S tým si netreba robiť žiadne starosti . Neviem ako mladým , ale ja nemám najmenšie potiaže s českým jazykom , práve naopak , niektoré dabované filmy v slovenčine mi idú na nervy , pričom u českých absolutne nevnímam odlišnosť jazyka . Slovenčinu zato mám rád , je to môj materinský jazyk .

Napsal: 27. 8. 2008, 5:24
od cenco
aspon u mna v pohode, dit umime cesky vole. dokonca aj moje deti.sleduju minimax v cestine a miesto lopty hovoria micek.a polrok som sluzil v koline.
Napsal: 27. 8. 2008, 8:31
od Kopi.
No 4 strany denně, to už si to taky mohl zaokrouhlit na kulatejch 5. A už na základce jsme se učili, že od 5ky se zaokrouhluje nahoru, takže 10

Napsal: 27. 8. 2008, 8:57
od kovohemil
No co se týče mě tak přelož alespon jednu denně a je to za sto dní doma , nikdo tě pochopitelně nehoní jsme vděčný alespon za to že se toho někdo ujme

Mach
Napsal: 27. 8. 2008, 9:18
od Bob
Podej prst a ruka je v tahu

Bob.
Napsal: 27. 8. 2008, 9:24
od kovohemil
No podle té ankety by se na tom podílelo finannčně 23 lidí a to je v uvozovkách číslo , zatím , možná za měsíc by tam byla stovka

docela by mě zajímalo , pokud to sem autor nedá kolik překladů pošle.
